Согласные звуки санскрита хорошо систематизированы согласно месту их образования в ротовой полости. Эти места обозначены на рисунке.
Каждому месту соответствует один ряд согласных. Ряды эти записаны в таблице ниже:
1. | k | kh | g | gh | ṅ |
2. | c | ch | j | jh | ñ |
3. | ṭ | ṭh | ḍ | ḍh | ṇ |
4. | t | th | d | dh | n |
5. | p | ph | b | bh | m |
Разберем каждый ряд отдельно.
1. Горловые согласные
Первый ряд называется горловым. Все звуки этого ряда зарождаются в точке, обозначенной на рисунке цифрой 1.
k — такой же, как русский «к». Произнесите сейчас «к». Обратите внимание, что этот звук образуется от соприкосновения корня языка с горлом именно в точке под номером 1.
kh — это ударный «к». Иногда его называют придыхательным. Чтобы его произнести, надо сделать больше усилий, чем при произношении обычного «к». При этом будет слышаться легкое придыхание.
Важно понять, что это не два согласных «k» и «h». Это один звук. Символ «h» в данном случае это дополнительный знак, обозначающий интенсивность звука.
Русскоговорящие часто произносят два звука вместо одного, то есть говорят «кх». Это неверно. Символ «h» выбран по той причине, что во многих европейских языках этот символ пишется, но не читается. Или читается, но как раз очень слабо звучит, то есть подобен легкому придыханию.
g — такой же, как русский «г».
gh — как русский «г», но чуть с большим усилием, при его произношении слышится легкое придыхание, как и при звуке «kh»
ṅ — такого звука нет в русском языке. Нет его и в европейских языках. Именно поэтому здесь дополнительных знак — точка сверху.
Дело в том, что вся последняя колонка — это носовые звуки. Но эти звуки зарождаются в разных местах.
Звук «ṅ» зарождается в точке, обозначенной на рисунке 1, но произносится через нос. То есть язык надо держать в том положении, где зарождаются русские звуки «к» и «г», но произнести при этом носовой звук, то есть как бы сказать «н».
Послушайте звуки этого ряда с краткой гласной «а» после них.
2. Нёбные (иногда называют средненёбные) согласные
Второй ряд согласных образуется во второй точке от прикосновения языка с нёбом.
с — похож на русский «ч», но корень языка соприкасается с точкой 2. В русском языке звук «ч» произносится, когда язык стоит на альвеолах. В этом санскритский «с» отличается от русской «ч». Но в итоге эти два звука очень похожи.
ch — ударный или придыхательный «c». Про придыхание я уже написала. Здесь работает тот же принцип.
j — похож на английски «j». В русском языке его нет, но мы используем его в заимствованных словах. К примеру, в слове «джинсы» мы произносим не два звука «д» и «ж», а один английский «j». Только надо помнить, что при произношении этого звука язык стоит в точке 2.
jh — «j» с усилием.
ñ — это носовой звук, который произносится, когда язык стоит во второй точке. Похож на русский «нь».
Вот как звучат слоги с согласными этого ряда с краткой а:
3. Церебральные согласные
В русском языке таких звуков нет, в английском тоже. При произнесении звуков этого ряда, язык надо ставить на середину верхнего неба под прямым углом к нему.
ṭ — обозначается как латинская «t», но внизу стоит точка. Чтобы произнести этот звук, надо поставить язык на точку 3 и произнести звук, похожий на русский «т». Итоговый звук будет отличаться от русского «т», так как точка его зарождения другая.
ṭh — это «ṭ» произнесенное с усилием.
ḍ — этот звук похож на русский «д», но зарождается в точке 3.
ḍh — это «ḍ», произнесенный с усилием
ṇ — это «н», когда язык стоит на цифре 3.
Обратите внимание, что все звуки этого ряда в своих обозначениях имеют дополнительную точку внизу.
Прослушайте как звучат слоги ṭa, ṭha, ḍa, ḍha, ṇa
4. Зубные согласные
Следующий ряд звуков несложный для русскоговорящих людей. У нас есть зубные звуки.
t — полностью аналогичен русскому «т».
th — это «т» с усилием.
d — звучит как русский «д».
dh — это «d» с усилием.
n — точно такой же, как русский «н».
Прослушайте как звучат слоги ta tha da dha na
Звуки этого ряда часто встречаются в санскрите. В этом нам, русскоговорящим, повезло.
Однако с этим звуковым рядом есть одна странность. Индийцы считают, что английский звук «th», который, к примеру, есть в артикле «the», зубной. Они часто его произносят как русский «т». Именно поэтому получается очень странный для нас индийский акцент в английском языке. Мы ведь точно знаем, что английский звук «th», это не русский «т».
Когда индийцы на английском пишут санскритские слова, они не используют систему записи, которую я сейчас описываю. Санскритские зубные звуки они обозначают, используя дополнительный символ «h».
Думаю, что многие из вас слышали о Садхгуру. На самом деле, было бы правильно написать «Садгуру». В слове «sad» стоит именно зубной «d», аналогичный русскому «д».
Но, когда индийцы пишут на английском, для обозначения обычного английского «t» и «d» они используют эти символы без дополнительных точек, а чтобы показать, что «t» или «d» зубные они ставят после этих букв «h». Именно так появился «Sadhguru», а в след за ним и «Садхгуру».
5. Губные согласные
Губной ряд тоже аналогичен русскому губному.
p — звучит как русское «п».
ph — это «р» с усилием.
b — звучит как русский «б».
bh — «b» с усилием.
m — звучит как русский «м».
Прослушаем как звучат pa pha ba bha ma
Несколько слов о носовых звуках
Есть еще одно обозначение для носовых звуков — «ṃ» или «ṁ». Я написала, что есть одно обозначение, а вы видите два. Дело в том, что один и то же звук обозначают двумя способами. В некоторых текстах ставят точку под «m», в других над «m». Оба варианта используются с одинаковой частотой, и оба считаются верными. Что же обозначается этим символом ṁ (ṃ)?
В санскрите есть такое понятие «анусвара». В письменности Деванагари анусвара обозначается точкой над согласным или гласным звуком (над гласным будет еще полукруг под этой точкой) и указывает, что после него идет носовой звук. Однако звучание его будет зависеть от тех звуков, которые идут после него.
Вы уже знаете, что в санскрите существует 5 носовых звуков. Они отличаются друг от друга местом, в котором зарождается этот звук. Поэтому в разных случаях эта точка будет читаться по-разному. Перед согласными первого ряда как «ṅ», второго ряда, как «ñ», третьего — «ṇ», четвертого — «n», пятого — «m».
А если мы записываем санскрит латиницей, то эта точка будет обозначаться «ṃ» или «ṁ».
Приведу пример: om gaṁ gaṇapataye
Это мантра Ганапати. «gaṁ» — это биджа мантра Ганеши. Если читать ее отдельно, то она будет произноситься ближе к русскому «Гам». Но именно во фразе gaṁ gaṇapataye этот звук будет произносится как «ṅ», то есть как носовой звук первого ряда, потому что следующая за ним согласная «g» относится к первому ряду.
Дело в том, что в санскрите есть правила, согласно которым звуки подстраиваются друг под друга, чтобы их было удобно произносить. Именно поэтому носовой звук произносится в том месте, где будет зарождаться следующий.
Если есть вопросы или вы хотите прокомментировать главу, пишите мне в Телеграмме.